Карате-поэзия

Никита Селезнев
Myth gallery, 2020 

Вот мы и здесь, развлекай нас

Это карате-поэзия, это тип интернет-языка, на котором говорят пользователи с пользователями, картинки с картинками, пользователи с картинками, и здесь, внутри проекта, объекты с объектами и зрителями. Это язык непрерывного референса, постоянной отсылки, происходящей с потерей существенной части смысла послания.

Никита Селезнев обращается к содержанию современных пабликов — сообществ, где сегодня формируется и распространяется молодая визуальная культура. Намешанные там однотипные фотографии разбиваются художником на несколько групп: поцелуй, курящий человек, одежда, fuck-off-жест. Это современные архетипы визуальной интернет-культуры. Сентимент, который через них проходит — главная «валюта» проекта, единица обмена: из фотографии в текст, через скульптуры к видео. Влюбленный, уязвимый, дерзкий и одинокий. Образы мигрируют странными тропами, теряя части себя, очищаясь, модифицируясь, дополняясь, и в итоге максимально «гибридизируются». Кто из них прототип сложно сказать, как и в ленте пабликов: этот поцелуй уже сто раз случился, и мы видели тысячи губ, которые становятся референсами друг на друга, водя зрителя бесконечными кругами.

Автора интересует материальность сама по себе. Она присутствует во всех работах проекта независимо от медиума: пластификации и скульптуры, объекты и видео апеллируют к физическому аспекту осмысляемых типов. В центре выставки — видео с фанатскими переводами песен, найденные художником в интернете. Среди них и любовные баллады (Nancy Sinatra ‘Bang Bang’, The Police ‘Every Breath you take’) и рок-хиты (Nirvana ‘Smells like teen spirit’, The Doors ‘The Spy’), и поп-треки от Beyonce до Billy Eilish. Это песни о любви, представленные в виде текстов, то есть в своем материальном виде, который, вдобавок, прошел фильтр «технического перевода» и стал практически неузнаваемым. Ничего общего между музыкальной композицией и тем, что мы видим на проекции не существует. И то, что мы видим художник предлагает называть карате-поэзией.

Придумать термин — значит начать изучение, в данном случае интернет-языка. Изучать значит наблюдать, осмыслять и чувствовать. Наблюдать паблики, осмыслять их содержание, и чувствовать пустОты. Читать переводы текстов и видеть такой же «рубленый» ритм, как в характере движений карате, замечать такие же пустоты, как между ударами этого единоборства. В переводе с японского языка — «карате» означает «пустая рука». Подобно тому, как в пустом кулаке нет оружия, так и в ленте пабликов нет ясного содержания. «Здесь могла бы быть любая картинка».

Феномен пабликов наглядно раскрывает важнейшие характеристики интернет-языка: референсы, ссылки, адресность. Чтобы интернет был возможен, все визуальное проходит через абстракцию языка, то есть все, что в нем есть, должно быть описано словами: «на данном изображении может находиться 1 человек, стоит и текст» (цитата с pinterest.com). Таким образом, визуальное содержание сайтов становится описанием самого же себя в бесконечных вариациях, с повторениями и ссылками. Когда пользователь листает ленту новостей, его преследует мысль: «я уже это видел». Потому что он видел. Что-то очень похожее. Интернет-рефрен. В проекте «карате-поэзия» повторение присутствует как метод: например, мы видим текст на сигарете на фотографии, он же существует в форме своего перевода, и затем появляется в видео.

Пустоты, и рубленость, странность и холодное очарование — свойства интернет-языка, состоящего из 0 и 1, из «digits» — единиц наипростейшего движения. Ты нанес удар и вернулся на исходную позицию, всегда отсчитывая от нуля, сохраняя максимальную устойчивость и непроницаемость карате-поэзии. 

RU